投稿された相談を見る

Q. envy you!! You had a wander...

英文メールについての質問です。
どうぞご教授ください。
●メールにて、
「あなたからのメールが届いて嬉しく思います」という旨を伝えたいのですが、
下記の英文で合っていますか?
よく使う言い回しなどありますか。
I'm happy to get an e-mail from you!
!
・happyよりgladの方がいいのでしょうか?
・e-mailの前には冠詞が必要でしょうか?
・現在形よりも過去形の方がいいのでしょうか?
●英文メールですが、
お読みになって変な部分がございましたら、
ご教授戴けませんか?
Hi Yuki, thanks for writing back. You have the great sense of learning foreign languages. You are goot at not only Italian but also English. Your e-mail written in Englishis is always welcome. Still now my English is poor. I don't have the sense of learning English. I'd like to say everything in English before I gonna die!
!
!
How I envy you!
!
You had a wanderfull vacation. Please let me know your precious experiences in overseas when you come back to Japan.I have the day off today. In the evening, I'm going to Izakaya place where is in Urawa with my husband. And there, I make my husband to meet my relatives who live in Urawa.※ここの文章は特に自信がありません。
「そしてそこで、
私は浦和に住んでいる親戚達に夫を会わせます」と伝えたいのですがOKですか?
It's the first time my husband meets them. I hope we can enjoy meeting, talking, and drinking.Well it's all for today. Please write back when you can. So you don't need to hurry.どうぞ、
宜しくお願い致します。
英語が上手になりたいです。

参考になる回答はコチラ

日時:2007/09/01 11:51 Yahoo!知恵袋

関連コンテンツ: [ENVY]